Proseguendo si incontrano degli scogli lisci posti quasi al livello del mare
definiti "saline", per la capacitā di trattenere l'acqua marina
durante le mareggiate ed il sale dopo l'evaporazione dell'acqua.
Questi scogli sono visibili dall'ultimo tratto del sentiero "Apprezzam'
u ciucc' " (ripristinato e reso praticabile), che attraversando una
flora di piante e bassa macchia mediterranea, ha inizio dal porto di Sapri ed
arriva a mezza costa (per il momento) fino all'altezza della grotta delle
Colonne.
Offrendo un panorama di una genuinitā ed asprezza da togliere il fiato.
Continuing we see some smooth rock-cliffs to the level of the sea defined
" salt pans ", because trattenengono the sea water during the mareggiates
and the salt after the evaporation of the water.
These rock-cliffs are visible from the last line of the path "Apprezzam' u
ciucc'" (restored and practicable), that between a flora of plants and low
Mediterranean stain, it has beginning from the I bring of Sapri and it
arrives (for now) to the height of the cave of the Columns.
Offering a panorama of a genuineness and sourness to remove the breath.